Книга пророка Софонии
Глава
2
1 Исследуйте себя внимательно, исследуйте, народ необузданный,
2 доколе не пришло определение - день пролетит как мякина - доколе не
пришел на вас пламенный гнев Господень, доколе не наступил для вас день
ярости Господней.
3 Взыщите Господа, все смиренные земли, исполняющие законы Его; взыщите
правду, взыщите смиренномудрие; может быть, вы укроетесь в день гнева
Господня.
4 Ибо Газа будет покинута и Аскалон опустеет, Азот будет выгнан среди
дня и Екрон искоренится.
5 Горе жителям приморской страны, народу Критскому! Слово Господне на
вас, Хананеи, земля Филистимская! Я истреблю тебя, и не будет у тебя
жителей, -
6 и будет приморская страна пастушьим овчарником и загоном для скота.
7 И достанется этот край остаткам дома Иудина, и будут пасти там, и в
домах Аскалона будут вечером отдыхать, ибо Господь Бог их посетит их и
возвратит плен их.
8 Слышал Я поношение Моава и ругательства сынов Аммоновых, как они
издевались над Моим народом и величались на пределах его.
9 Посему, живу Я! говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: Моав будет, как
Содом, и сыны Аммона будут, как Гоморра, достоянием крапивы, соляною
рытвиною, пустынею навеки; остаток народа Моего возьмет их в добычу, и
уцелевшие из людей Моих получат их в наследие.
10 Это им за высокомерие их, за то, что они издевались и величались над
народом Господа Саваофа.
11 Страшен будет для них Господь, ибо истребит всех богов земли, и Ему
будут поклоняться, каждый со своего места, все острова народов.
12 И вы, Ефиопляне, избиты будете мечом Моим.
13 И прострет Он руку Свою на север, и уничтожит Ассура, и обратит
Ниневию в развалины, в место сухое, как пустыня,
14 и покоиться будут среди нее стада и всякого рода животные; пеликан и
еж будут ночевать в резных украшениях ее; голос их будет раздаваться в
окнах, разрушение обнаружится на дверных столбах, ибо не станет на них
кедровой обшивки.
15 Вот чем будет город торжествующий, живущий беспечно, говорящий в
сердце своем: `я, и нет иного кроме меня'. Как он стал развалиною,
логовищем для зверей! Всякий, проходя мимо него, посвищет и махнет
рукою.
1-3.
Увещание пророка к народу Иудейскому вообще и к лучшим представителям
его в особенности - обратиться к Господу прежде наступления дня гнева
Его и суда. Суд Божий прострется не на Иудею только, но и на весь мир:
4-7. на филистимлян, 8-11. на моавитиян и аммонитян, 12. на эфиоплян,
наконец, 13-15. на ассириян, столица которых Ниневия совершенно
запустеет.
1-2. "Превосходно изобразив суровость войны и великость имеющего
наступить бедствия, Он опять благовременно обращает речь к возбуждению в
них покаяния, когда уже удобно было победить их, так как они, надо
думать, приведены были в страх. Когда зачерствела душа и управляется
сильною склонностью к постыдному и позорному, тогда мы нелегко приходим
даже и к желанию принести покаяние, но нередко побуждает нас к этому
против нашего желания страх. Итак призывает их к общению с Собою" (св.
Кирилл Ал., с 34). Тогда как гибель иноземных народов, пророчество о
которых содержится здесь же ниже со ст. 4, будет бесповоротною,
окончательною, Иудейский народ в лучшей, по крайней мере, части своей
еще может быть спасен. Путь к спасению лежит в перемене душевного
настроения народа, в покаянии и исправлении, начало чего должна
образовать собранность всех духовных сил народа, самоуглубление каждого
и всех. К этому и призывает пророк в ст. 1 своих современников,
указывая, как на мотив для сего, в ст. 2 на неизбежность в противном
случае наступления дня суда Божия во всем его ужасе.
Ввиду известного уже из I:12 глубокого равнодушия современного пророку
общества к высшим запросам духа и к делу религии, а также полной его
беспечности и неудержимой погони за мимолетными благами и удовольствиями
жизни, пророк называет свой народ гаггой ло-никсаф, LXX: to eqnoV to
apaideuton, Vulg. : gens non amabilis (народ не достойный любви), слав.
: язык ненаказанный, и Vulg. : convenite, congregamini, слав. :
соберитеся и свяжитеся, т. е. побуждает всех cовpeмeнных ему Иудеев к
сосредоточению всех мыслей и чувствований на одном предмете - на решении
отметать гибель посредством покаяния: "одумайтесь и смиритесь народ
беспомощный!" Иначе гибель, и при том гибель совершенная - подобно
исчезающей мякине (евр. кемоц. ср. Ис XXIV:5), и страшная, как пламень
гнева Иеговы (евр. харонаф-Иегова).
3. После увещаний к целому народу (ст. 1-2) пророк, на замечая в массах
народа никакого отклика на свою проповедь, как предоставляет народ своей
собственной участи, и обращается теперь к небольшой, избранной части
благочестивых, верующих членов народа, называя их анве-гаарец, tapeinoi
ghV, mansueti terrae, смиреннии земли. Их он убеждает: "взыщите
Господа", евр. баккешу эт Иегова, zhthsate ton Kurion, quaerite Dominum,
т. е. по разъяснению блаж. Феодорита: "обратите взор на ничтожность
своего естества, на праотца своего - пусть и взыщите Создателя, богато
оделившего вас стольким благами. Потом учит пророк, каким способом можно
взыскать Бога: суд содевайте, и правды взыщите, (взыщите кротости) и
отвещайте я. Держитесь прямодушия и справедливости, возлюбите жизнь
скромную и умеренную" (с. 47). Главная и основная добродетель, которая,
по пророку, наиболее приближает человека к Богу и соединяет его с Ним и
которую, поэтому, пророк заповедует "смиренным земли", есть смирение,
евр. анава. Слово анава - одного корня с анав, "смиренный", и подобно
этому последнему, выражает о физической угнетенности и приниженности
человека (Пс IX:13. 33; Притч XIV:21), но о его нравственных качествах:
терпении, смирении, кротости (Чис XII:3; Притч III:34; XVI:19), и притом
нередко означает не просто проявляющееся в том или другом случае
подчинение человека воле Божией, но как постоянное, господствующее над
всею душевною жизнью, настроение, по-гречески обозначаемое названиями:
prauthV, tapeinofrosunh... В таком именно смысле, в смысле благочестия,
встречается слово анава в книге Притчей, (XV:33; XVIII:3, XXII:4), как
прилагательное анав - в книге Псалмов (Пс XI:6; LXХI:12-14; LXXXI:3-4;
СХXXIX:13).
Несправедливо некоторые исследователи (Швалли в др. ) утверждали, что
евреи и их пророки до плена не почитали смирения религиозною
добродетелью, так как народ еврейский тогда отличался противоположными
качествами и потому видел иные идеалы нравственной жизни, и так как
встречающееся в немногих пророческих местах бесспорно допленного
происхождения слово анав (Ам II:7; VIII:4; Ис ХI:4; XXIX:19) означает
просто "бедный". На этом основании исследователи эти приписывают месту
Соф II:3, где анав и анава являются вполне определенными религиозными
терминами, послепленное происхождение. Но здесь, прежде всего,
совершенно напрасно оставляются без внимания те немалочисленные места из
книг Псалмов и Притчей, где рассматриваемые слова анав и анава имеют
несомненно этический характер (редакция этих книг совершенно произвольно
отодвигается во времена послепленные). Затем, есть и пророческие места,
допленное происхождение которых не заподозривается и критикою, в которых
понятие анав имеет бесспорное отношение к нравственной характеристике
человека, напр. в Ам II:6-7, где анав стоит в параллели с цаддик правый
- понятием, несомненно относящимся к характеристике внутреннего
нравственного состояния человека (ср. Ис XI:4), сюда же относится место
Мих VI:8, где в числе богоугодных добродетелей называется и то, чтобы
"смиренномудренно ходить пред Богом" (ср. еще Чис XII:3 и др. ).
Наконец, весьма сомнительную ценность имеет утверждение, будто до плена
не только у рядовых евреев, но и у самих пророков господствовали иные
идеалы нравственной жизни, среди которых смирение пред Богом не имело
места. Против этого решительно говорят не только отдельные случаи
проявления библейскими евреями глубокого смирения пред Богом - Иаковом
Быт XXXII:10, Давидом 2 Цар VII:18, даже Ахавом, 3 Цар XXI:29 и под., но
главное - созданный допленными пророками великий образ Раба Иеговы,
глубочайшую суть служения Которого образует беспримерное смирение. Можно
еще прибавить, что без смирения вообще немыслима истинная религия, а
такою без сомнения была библейская религия на протяжении всех веков ее
существования.
Под условием праведности и смиренномудрия пророк подает своим слушателям
некоторую надежду избавиться от общей гибели ["Может быть, вы как-нибудь
скроетесь в день пламенного гнева Божия", т. е. может быть случайно
вследствие того, что искали Господа и творили правду Его, - вы будете
иметь возможность избежать гнева в приближающийся день и избежать плена"
(блаж. Иероним, с. 270).]. Но это есть лишь частичная и не лишенная
неуверенности надежда. Суд неизбежен, и он прострется не на Иудею
только, но и на другие народы. Но именно ввиду грядущего суда Божия
праведники должны являть требуемые от них пророком добродетели: после
суда Божия над нечестивыми настанет новый, лучший порядок вещей, при
котором будет восстановлено требуемое нравственным законом соответствие
между нравственным достоинством человека и его внешним состоянием.
Отсюда речи против иноплеменников, начинающиеся со ст. 4-го, соединяются
с предыдущею речью увещания к Иудеям причинным союзом ки, dioti, quia;
ближайшую связь двух отделов главы II-й блаж. Феодорит выражает так:
"Если приступите к упомянутому выше покаянию, то приобретете спасение, а
города иноплеменные потерпят предсказанные бедствия" (с. 47).
4-7. Грозная речь пророка обращается, прежде всего, к западным соседям
евреев - филистимлянам. Именем земли филистимской, евр. Пелешет (в
греческой передаче Palaistinh, ср. Herod. Hist II, 104; VII, 89), Пс
LIX:10; Ис XIV:29 и др., в Библии называется береговая полоса нынешней
Сирии от Яффы до Газы, в библейский период граничившая с коленами
Дановыми, Симеоновым и Иудиным. Имя встречается в клинообразных
письменах в формах Palastu, Pilistu. Находящийся также в эфиопском языке
корень этот выражает понятие странствования, переселения, что напоминает
передачу у LXX народного имени пелиштим нарицательным: allofuloi,
иноплеменники. В самом названии филистимлян, по-видимому заключалась
мысль о переселении их в Палестину из какой-то другой страны. И в Библии
сохранилось предание о доисторическом их выселении их некоего Кафтора
(Ам IX:7; Втор II:23; сн. Быт Х:14; 1 Пар I:12) или острова Кафтора (Иер
XLVII:4) - по господствующему в науке мнению (Эвальда, Кинерта, Штаде и
др. ) острова Крита. Отсюда два другие названия филистимлян - Кафторим и
Кретим (ср. Иез XXV:16; Соф II:5). Мнение о происхождении филистимлян с
острова Крита было общераспространенным в древности, как видно, между
прочим, из толкований св. Кирилла Александрийского, блаженных Феодорита
и Иеронима. В пользу этого мнения не без основания приводят (Штаде)
Odyss. XIX, 172-177. История филистимлян по Библии проходит параллельно
истории библейских евреев почти на всем ее протяжении; первые то
господствовали над евреями (напр. в период Судей, отчасти при Сауле), то
подчинялась им (при Давиде, после при Езекии и т. д. ), вообще были
связаны с Израильско-Иудейскою историей многочисленными нитями. В
политико-административном отношении страна филистимлян делилась на пять
округов, подчинявшихся пяти владельцам (сераним И. Haв XIII:3) и имевших
каждый своего рода столицу в виде городов: Газы, Азота, Аскалона,
Екрона, или, по чтению, LXX, Аккарона и Гефа, с преобладанием Газы. О
географическом положении всех этих городов и их округов сказано в
Толков. Библии, т. II, с. 330 и 326-329. Пророк Софония не упоминает об
участи Гефа, (как и другие пророки, предрекавшие запустение филистимской
страны, Ам I:6-8; Иер XXV:20; Зах IX:5-6): по-видимому, после разгрома
его царем Иудейским Озиею (2 Пар XXVI:6) он потерял всякое значение и
около 711 года был окончательно разрушен (ср. Onomast 302). Первым
пророк называет самый южный и самый значительный из филистимских городов
- Газу (см. Onomast 306). Газа (в клинописях Hazzatu, Hazzutu, Наziti, в
Тилль Амаркских письменах Аzzati) - по еврейской этимологии от аз -
"сила". Для изображения будущей участи города пророк употребляет
созвучное названию города слово: азува, оставленная (LXX: dihrpasmenh,
VuIg. : destructa erit). По блаж. Иерониму, "Газа значит крепость моя.
Следовательно, те которые величаются крепостью телесною, или мирским
могуществом и вместе с диаволом говорят: "я сделаю силою" будут
разрушены и сведены к ничтожеству в день гнева Господня" (с. 271).
Аскалон (Onomast. 162), (ассир. Iskaluna, Askaluna, в Телль-Амарк.
письм. Ackaluna), при Средиземном море; по И. Флавию (Иуд. Война III,
21), был отличною крепостью, издавна славился храмом в честь богини
Деркето-Мелиты, разрушенным Скифами. Блаж. Иероним (с сомнительною,
впрочем, филологическою основательностью) замечает: "Аскалон, что
значит: взвешенный или: человекоубийственный огонь, - когда придет день
Господень, почувствует меру преступления своего и будет угнетен тем
весом, который производил. А так как он пламенно стремился к пролитию
крови, то... он будет обращен в пустыню, и в прах сожжен огнем геенны"
(с. 271).
Азот (Onomast. 36) (Ассир. Asdudu) - главное средоточие культа Дагона, в
храме которого одно время был ковчег Божий (1 Цар V). Озия разрушил его
стены (2 Пар XXVI:6), но после он был независимым. Затем не раз был
осаждаем войсками Ассириян и Египтян (Ис ХХ:1), пока, по известию
Геродота (II, 157), был взят фараоном Псамметихом после 28-летней осады.
Пророк угрожает Азоту изгнанием его жителей баццагараим, среди белого
дня, т. е. в то время, каждый считает себя наиболее в безопасности (ср.
Иер VI:4; XV:8). Екрон или Аккарон (Onomast. 51) (Ассир. Am Karruna) был
самый северный город среди филистимского пятиградия; в период
разделенного Еврейского царства был местом культа Ваал-Зевула с храмом и
оракулом при нем (4 Цар I; См: Толков. Библию, т. II, с. 495). Как и
относительно Газы, пророк и в отношении судьбы Екрона допускает образ,
выраженный в созвучной названию города форме: Екрон теакер, Екрон
искоренится, LХХ: ekriwwqhsetai, Vulg, eradicabitur, слав. : Аккарон
искоренится (ср. Зах. IХ:5, 7).
Далее, ст. 5-7, пророк говорит о гибели не только отдельных городов
филистимских, во и всей страны филистимлян в целом. В ст. 5 названия
"жители приморской страны", "народ критский" с одной стороны и затем
"Ханаан" и "земля филистимская", несомненно, параллельны и синонимичны
друг другу, означая страну и жителей филистимской земли. Нельзя поэтому
принять нарицательное значение для Кретим (в выражении: гой-кретим),
читая его как коретим и передавая с Вульгатою: (gens) perditorum
(подобное чтение было принято, по свидетельству блаж. Иеронима, древними
греческими переводами: Акилы, Симмаха, Феодотиона и Квинты). Следует,
напротив, принять согласное чтение еврейского масоретского, греческого
LХХ-ти (krhtwn) и сирского текстов в смысле собственного имени жителей
филистимской земли. - Большую, доселе не разрешенную трудность
текстуального свойства представляет в ст. 6 евр. слово керот (по
обычному пониманию - "цистерна"), переданное у LXX также Krhth, слав. :
крит, без сомнения, вопреки первоначальному и подлинному смыслу текста;
в Вульгате слово это вовсе опущено при переводе. Все попытки
исследователей к разъяснению этой трудности не увенчались успехом (см.
Fr. Schwally Das Buch Ssephanja... Zeitschrift fur aittestament liohe
Wissensch. 1890, K. II, S. 185-186. Сн. Тюрнина, Цит. соч., с. 100-104).
Общий смысл стихов 5-7, однако совершенно ясен. Пророк в отдаленной
перспективе созерцает картину грядущей на землю филистимскую катастрофы
и тот вид, какой примет страна после последней. Береговая страна, теперь
служащая ареною кипучей жизни, изобилующая населенными портами и
многолюдными и укрепленными городами, славная широкою морской и
сухопутной торговлей, по мановению Божию, запустеет, превратится в
пустынную степь, в которой будут жить лишь пастухи с своими стадами.
Затем, по ст. 7, степь эта сделается достоянием "остатка дома Иудина",
который "в домах Аскалона будет вечером отдыхать, когда (милостиво)
воззрит на них Господь Бог их и возвратит их из плена". По блаж.
Феодориту, "это пришло в исполнение по возвращении Иудеев из плена; ибо
в книгах Маккавейских находим, что Ионафан и Симон, овладев Газою,
Аскалоном и Птолемаидою, подчинили их своей власти. Точное же и
непререкаемое исполнение пророчества можно видеть по вознесении
Спасителя нашего и после проповеди святых апостолов: ибо они, изшедши из
Иудеи, превитали в городах сих к вечеру, т. е. прежде скончания вечера,
когда Бог всяческих призрел на язычников и освободил их от горького
рабства и "плена" (с. 48).
8-9. От филистимлян, соседей Иудеев на западе, пророк обращается к
восточным соседям избранного народа, потомкам Лота - Моавитянам и
Аммонитянам. Будучи родственными Израилю племенами, те и другие, однако,
на протяжении почти всей библейской истории, исключая отдельных случаев
мирных и дружественных сношений (Руфь I:1 и д. 1 Цар XXII:1-3),
непрерывно враждовали с избранным народом. Вражда Моавитян к Израилю
проявилась еще при Моисее, как известно из истории Валаама (Чис XXII и
д. ). В периоде Судей иго Моавитян тяготело над евреями целых 18 лет
(Суд III:12-14). С переменным успехом борьба между обоими народами
продолжалась и во весь период царей (2 Цар VIII:2; 4 Цар I:1, сл. III и
др. ). Таковы же почти были и отношения Аммонитян к евреям, только,
по-видимому, характеризовались еще большей жестокостью с обеих сторон.
(1 Цар XI:16-7; 2 Цар XII:31). Воевали аммонитяне с Израилем особенно
при Иеффае (Суд ХI:32-33) и Давиде (2 Цар VIII:12), а также много раз и
после него. При вторжении Навуходоносора в Иудею, Аммонитяне
присоединились к его войскам и участвовали в разорении страны (4 Цар
XXIV:2; Иез XXV:1). Жестокая вражда их к Иудеям не прекратилась и по
возвращении последних из плена, проявляясь во многих случаях (Неем
(V:2-7; гл. VI и др. ). Пророк, ст. 8, говорит о поношении, евр. херла,
Моава, и ругательствах, гиддуфе, сынов Аммона на народ Божий. По словам
св. Кирилла Алекс., "над, опустошенным Иерусалимом и подвергшимися
бедствиям израильтянами насмехались соседние народы; они воображали, что
пленение Иудеи есть дело их собственных лжеименных богов, когда как-бы
совсем ниспровергнута была и дошла как бы до ничтожества всегда свыше
помогавшая им Десница очевидно над всеми владычествующего Бога... Итак,
говорит, я услышал поношения моавитян и укоризны сынов аммоних; ибо
жезлом ли, камнем ли подвергающий поношению людей, впадших в беду, ничем
не отличается оттого, кто открывает необузданные свои уста на них,
изрыгает и говорит такие слова, которыми, несомненно, некоторые
доводятся до печали и скорбей и от которых тяжесть несчастия становится
еще тяжелее. Поелику же они оказалась извергающими хульные речи против
самой божественной славы; то посему, говорит, повергшись наказанию
содомлян, они дойдут до погибели, и, в своих бедствиях хотя немного
являл страдания Гоморры, поздно и едва-едва через случившееся с ними
познают силу называющего" (с. 360-351). Из сказанного выше об известных
из истории отношениях моавитян и аммонитян к Израилю очевидно, что
причиною, назвавшею возвещаемый пророком суд Божий, может считаться и
вся совокупность внутренней и активной вражды обоих народов к избранному
народу Божию, а вместе и к самому Богу и его религии. Этот не только
политический, национальный, но и религиозный отпечаток непримиримой
вражды моавитян и аммонитян к Израилю обуславливает и торжественный тон
грозной речи пророка против них 8 ст. 9-10. Глубокую торжественность и
освященный тон речи пророка сообщает прежде всего клятва Иеговы Самим
Собою (ср. Евр VI:13): "Живу Я", евр. Хай Ани, форма клятвы
встречающиеся в Св. Писании не часто, именно тогда, когда нужно уверить
людей в непременном наступлении событий, для человеческого понимания
мало вероятных (ср. Чис ХIV:21; Втор ХXXII:40; Ис ХLIХ:18; Иез V:11;
ХVI:48 и др. ). Смысл этой клятвы - утверждение непреложности
возвещаемого указанием непреложности воли Божией и неизменности Его
существа. А эта идея является основною и в следующем затем божественном
имени Иегова (Исх III:14 и др. Ср. нашу статью "Иегова" в "Богословской
Энциклопедии", изд. под ред. проф. Н. К. Глубоковского, т. VI).
Следующее затем имя Божие "Иегова Цебаот", Господь воинств, при котором
в данном месте еще стоит эпитет Элоге Исраэл, Бог Израилев означает Бога
Спасителя, Царя теократического царства, основанного Им среди избранного
народа (см. г. Тюрнина, стр. 120-123. См. проф. свящ. Б. А. Глаголева,
Ветхозаветное библейское учение об Ангелах, с. 238 сл. ).
Что возвещается моавитянам и аммонитянам, это - полное истребление
жителей и совершенное запустение страны - наподобие городов Содома и
Гоморры - образ суда Божия, всякий раз употребляемый пророками, когда
они угрожают той или другой стране ужасным запустением (Ис I:9; XIII:9;
Ам IV:11; Ос XI:8; Иep XLIX:18), но в данном случае особенно уместный,
так как оба народа жили у самого Мертвого моря и, таким образом,
постоянно имели у себя видимый памятник грозной кары Божией. Из этой же
ассоциации по смежности видно, как неуместна передача у LXX-ти (также у
св. Кир Ал. и блаж. Феодорита) евр. мимшак собственным именем DamaskoV,
Дамаск (как бы стояло: даммешек). Слав. : и Дамаск оставлен яко стог
гуменный. Введение мысли о Дамаске в речь о моавитянах и аммонитянах
ничем не может быть объяснено. Таким образом, для выражений еврейского
текста мимшах харул и следующего: микре-мелах более подходит значение
нарицательное, которое, впрочем, переводами и толкователями определяется
весьма неодинаково и потому может быть установлено лишь с
приблизительною точностью. Первое выражение с наибольшею вероятностью
может быть передано: "местом или областью терновника" (р. синод. :
достоянием крапивы), второе: "соляною ямою" (р. синод. : соляною
рытвиною, Vulg. : acervi salis). Оба образные выражения, далее
поясняются у пророка выражением прямого, буквального значения: ушмама
ад-олам, и пустынею на веки. Взору пророка, по-видимому, предносились
пустынная местность в окрестностях Мертвого моря, уже в библейские
времена поражавшая наблюдателя своим бесплодием; вследствие обилия в
почве соли здесь могли произрастать лишь дикие колючие растения.
Подобным же запустением пророк угрожает и земле моавитян и аммонитян. Но
опустевшая их страна, говорит пророк в конце ст. 9, будет некогда
достоянием спасшегося после плена остатка избранного народа Божия. "Что
исполнителем этих наказаний некогда будет не иной какой народ, этот
самый, который подвергался бедствиям и унижению, - это показывает,
говоря: и прочии людий Моих расхитят я; и оставшие языка Моего наследят
их; ибо оставшими народа он называет спасшихся из плена, которые
победили язычников и, взяв города иноплеменников, превратили их в
пустыню" (св. Кирилл Ал. с. 361).
10. В ст. 10 указана основная причина изображения в ст. 9 гибели
моавитян в аммонитян, именно их необыкновенное высокомерие, гордость
(евр. гаон, греч. ubriV, лат. superbia), в силу которой они издевались
над народом Господа Саваофа. И другие пророки не раз обличали
высокомерное и презрительное отношение моавитян к евреям (Ис XVI:6; Иер
XLVIII:29-30; XLIX:4; Иез XXV:3, 8), причем это отношение простиралось у
них и на религию Иеговы: "они, жалкие, дерзали произносить наглые слова
и изрыгать хульные речи против Самой неизреченной Славы и, действуя под
влиянием странной и необузданной своей дерзости, едва не восставали
против Того, Кто превыше всего" (Св. Кирилл Александр., с. 362). Эта
мысль, что насмешки и поношения моавитян и аммонитян касались самых
религиозных верований избранного народа, прямо выражена в принятом
греческом тексте LXX-ти: epi ton Kurion, ton pantokratora (т. е. с
пропуском слова ton laon, соответствующего еврейскому аи, - народа. Но в
других греческих списках, напр. : 22, 36, 51, 62, 86, 114, 147, 228,
238, 240 у Гольмеса читается, согласно с масоретским еврейским; так и в
слав. : "на люди Господа Вседержителя").
11. Ст. 11, согласно с основною мыслью книги пророка Софонии (см. I:2-3)
о всеобщности суда Божия, о распространении его на все народы земли,
указывает внутренний смысл и последнюю цель этого суда. Этот смысл и эта
цель заключаются в том, чтобы показать языческим народам ничтожество их
богов и несостоятельность их верований, а затем побудить их признанию и
исповеданию божественного всемогущества единого Иеговы и к истинному
богопочтению Его. Первое слово стиха "нора", страшный, Vulg. horribitis,
у LXX передано иначе: epifanhsetai, слав. явится. Очевидно, LXX читали в
еврейском: нира, "явится". Какое из этих двух чтений правильнее, решить
трудно, так как каждое из них имеет для себя аналогии (еврейское - ср.
Пс LXV:5; XCV:4; LXXX:6; X:8; греческое см. Ис LX:2). Притом
значительной разницы в смысле стиха от этих разночтений не получается:
так или иначе, но здесь говорится о проявлении Божественного Правосудия,
прежде всего, по отношению к народам, упомянутым в предыдущих стихах, но
также и в отношении к другим народам мира. Вся суть, весь смысли вся
цель проявления суда Божия над язычниками выражены в следующих затем
словах: ки раза эт-калэлоге-гаарец, "ибо истребит (Иегова) всех богов
земли"; Vulg. : attentuabit omnes deos terrae. LXX: exoloqreusei pantaV
touV qeouV twn eqnwn thV ghV, слав. : потребит вся боги языков земных,
(Прибавка в греко-слав. тексте слова "народов", по мнению некоторых,
имела цель предупредить мысль, будто пророк признает существование
других богов). Для понимания этой кары над языческими богами может
служить параллельное место Исх XII:12, говорящее о суде Иеговы над
богами Египетскими, ср. Ис XIX:1-4; Пс LXXXI:7. Каждый народ представлял
своего бога или своих богов покровителями только данного народа,
полагавшего в богах всю свою национальную силу. Истребить богов
язычества значит: разоблачить их полное бессилие помогать своим
поклонникам, показать их полное ничтожество. "Поелику они усвояли
собственным богам славу всемогущества, то явлен будет Господь на них, т.
е. : обнаружит собственное Свое могущество тем, что истребит всех их
богов; ибо разрушены и пали от руки Израиля их капища, и рукотворные
идолы побежденных народов действительно оказались делом руки
человеческой повсюду и во всяком народе. Итак, где же могущество богов?
Или как могли бы спасти других те, которые сами себе не в состоянии
помочь?" (Св. Кирилл Ал. с. 362-363). Последствием сознания у язычников
ничтожества своих богов явится исповедание ими Единого Истинного Бога
Иеговы: "и Ему будут поклоняться, каждый со своего места, все острова
народов". Выражение "все острова народов", кол - ийегаггоим (Ис XLI:1;
XL 15; XLII:4), по пророческому словоупотреблению, обозначает все, даже
отдаленнейшие от Израиля, народы, весь языческий мир в совокупности. То
поклонение Иеговы, которое здесь, Соф II:11 усвоется язычникам, не есть
еще полное обращение последних к Иегове, о котором говорится ниже в гл.
III, ст. 9-10. Здесь же признание и исповедание язычниками всемогущей
силы Иеговы есть лишь начальный момент в обращении к Истинному Богу - то
ощущение трепета, которое, по мысли священных писателей, язычники всегда
испытывают при проявлении дивных знамений и суда Божия на земли (Исх
XIV:4; XV:14-15; Пс ХСV:9-10; Ис ХIX:16; Авв III:9, 13 и др. ). Но
сознание язычниками всемогущей силы Иеговы еще не есть совершенное
обращение их к Нему; такое обращение последует лишь тогда, когда Иегова
после суда обратится с Своею милостью и к языческим народам (III:9-10).
Кроме общей мысли об обращении язычников к Иегове, в Соф II:11
заключается еще и более частная мысль о поклонении Иегове "каждого от
места своего": следовательно, будущее служение язычников Иегове здесь
понимается не в смысле прибытия их в Иерусалим для поклонения Ему (как и
в Ис II:2-3; LVI:7; Иер III:17; Мих IV:1-2), а в смысле выражения ими
своих религиозных чувствований к Иегове в странах их жительства. Об этом
позже пророчествовал Малахия (Мал I:11, 14), но начало полного
осуществления этого возвестил Христос Спаситель в беседе с Самарянкою
(Ин IV:23). "Пророческое слово, говорит, что поклонятся Ему кийжде от
места своего. А сие делается не по закону, но по евангельскому учению;
потому что закон всех собирал в оный единый храм. Господь же в Евангелии
говорит Самарянине: аминь, аминь, сказываю тебе, жено, яко грядет час,
егда не в Иерусалиме и не на этом месте, но на всяком месте поклонятся
Отцу [слав. : жeно, веру ми ими, яко грядeт чaс, егда ни в горе сeй, ни
во Иерусалиемех поклонитеся Отцу!] (Ин IV:21-23). То же взывает и
Богомудрый Софония" (Блаж. Феодорит, с. 50). После указания главной цели
суда Божия над миром (ст. 11), пророк опять возвращается к изображению
суда Божия в судьбах отдельных народностей, именно теперь он
останавливается на двух отдаленных от земли Израильской и наиболее
могущественных народах того времени: ефиоплянах (ст. 12) и ассириянах,
главным образом, на столице их Ниневии (ст. 13-15).
12. Пророк "вспоминает о всяком племени, или народе, воевавшем против
Израиля и злословившим божественную славу. Итак, от Моавитян и Аммонитян
переходит к эфиопам, или к народам, живущим на востоке и обитающим в
стране, сопредельной с землею персов, или к египтянам, как сопредельным
и соседним с Израильтянами; а земля Египетская есть часть Эфиопии" (св.
Кирилл Ал., с. 365). Сведения о положении страны Кушитов евр. кушим или
ефиопов, греч. AiqiopeV, слав. мурини, см. в Толк. Библии, т. II, с.
525.
Называя Кушитов, и вероятно, подразумевая вместе и сопредельных, и
исторически связанных с ними египтян (ср. Иез ХХIX:10; Ис XX:3-5; 4 Цар
XIX:9), пророк угрожает им от лица Иеговы, что они будут поражены мечом
Его, евр. хапле-харби (ср. Ис LXVI:16; Иер XXV:33) Могущество эфиоплян
(ср. Ис XVIII:2, 7; Наум III:8), по человеческим соображениям, могло
представляться необходимым, но Иегова говорит, что пособником врагов
эфиоплян явится Он сам - черный цвет кожи у жителей Эфиопии (Иер
XIII:23) послужил поводом для христианской символики видеть в "эфиопах",
"муринах" образы злых духов; "означает словом "мурини" полчище демонов,
сокрушенное приражением спасительного креста" (блаж. Феодорит, с. 50).
От обитателей далекого юго-запада пророк теперь обращается в прямо
противоположную сторону - на далекий же северо-восток, к народу, бывшему
одним из страшнейших врагов народа Божия, - ассириянам, ст. 13-15.
Значительно большая подробность речи пророка о гибели и запустении
Ассирии и Ниневии, возможно, имеет в виду отклонить современных пророку
иудеев, в том числе Иосию, погибшего, как известно, вследствие
неразумной преданности интересам Ассирии, побудившей его самопроизвольно
выступить против египетского фараона (4 Цар XXIII:29; 2 Пар XXXV:20-24),
- от неразумного и гибельного тяготения к союзу с Ассириею, дни которой
были уже сочтены.
13. Вся грозная речь пророка Софонии о близком опустошении Ассирии и
Ниневии по содержанию и характеру напоминает пророчество Наума о том же
предмете (см. Наум I:1, 14; II:2 сл. ; III:1-7 д. ). Только в словах
прор. Софонии как бы чувствуется непосредственная близость грядущей на
Ассирию и Ниневию катастрофы: карающая рука Божия уже простерта над
Ниневиею и Ассириею (13а), и роковые бедствия готовы ринуться на этот
город и эту страну неудержимым потоком. "Воззрю... говорит, на жителей
стран к востоку и северу и вместе с другими погублю и Ассириян и к
опустошенным городам присоединю и самую знаменитую Ниневию - главный
город халдеев. Она будет безводною, подобною непроходимым и ненаселенным
землям... К этому присовокупляет немалое количество и других
признаков..." (Св. Кирилл Ал., с. 367).
14. Сильная и живая художественная картина ужасного запустения,
ожидающего Ниневию и всю Ассирию, напоминающая столь же величественное
изображение пророком Исаиею совершенного запустения Вавилона (Ис XIII,
особ. 20-22) и Идумеи (Ис XXXIV:11-15). Дикие звери, вроде пеликана и
ворона, животные вроде ежа будут единственными обитателями развалин
некогда цветущей страны. "Для всякого здравомыслящего человека не
подлежит сомнению, что ни ежи не живут в домах, ни звери не избирают
ночлега для себя среди города, и ночные вороны неохотно живут в воротах
его, если в этих местах нет полного и весьма приятного спокойствия для
существа с такою природою; потому что звери и другие животные, о которых
идет речь, не любят жить вместе с людьми, но ищут таких мест, где была
бы возможность большое уединение и совершенно спокойная для них жизнь, и
где обширная пустыня как бы доставляет им безопасность и избавляет их от
всякого страха" (св. Кирилл Ал. , с. 367-363). "Но все это, говорит
пророк, потерпит Ниневия за высокомерие души; потому что высокомерие ее
уподоблялось кедру" (блаж. Феодорит, с. 51).
15. Заключительный стих дает характеристику гордости Ниневии, а вместе
изображает тот разительный контраст, какой существует между некогда
цветущим состоянием этого города и окончательным запустением и
превращением его в логовище зверей - в ближайшем будущем. Безмерная и
необузданная гордость Ниневии выражалась лишенным всякого чувства меры
убеждением: "я - и нет иного, кроме меня" (ср. Ис XLVII:8). Тем большее
изумление, близкое к ужасу, будет возбуждать вид совершенного запустения
славной некогда столица не одной Ассирии, а и всей Азии; всякий прохожий
в изумлении и в ужасе посвищет и махнет рукой (ср. 3 Цар IX:8; Иер
XVIII:16; XLIX:17) - "потому что у людей в обычае при постигших сверх
чаяния несчастиях свистать и поднимать вверх руки". (блаж. Феодорит, с.
51).