Левит
Введение Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Глава
23
1 И сказал Господь Моисею, говоря:
2 объяви сынам Израилевым и скажи им о праздниках Господних, в которые
должно созывать священные собрания. Вот праздники Мои:
3 шесть дней можно делать дела, а в седьмой день суббота покоя,
священное собрание; никакого дела не делайте; это суббота Господня во
всех жилищах ваших.
4 Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать
в свое время:
5 в первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером Пасха Господня;
6 и в пятнадцатый день того же месяца праздник опресноков Господу; семь
дней ешьте опресноки;
7 в первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не
работайте;
8 и в течение семи дней приносите жертвы Господу; в седьмой день также
священное собрание; никакой работы не работайте.
9 И сказал Господь Моисею, говоря:
10 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я
даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы
вашей к священнику;
11 он вознесет этот сноп пред Господом, чтобы вам приобрести
благоволение; на другой день праздника вознесет его священник;
12 и в день возношения снопа принесите во всесожжение Господу агнца
однолетнего, без порока,
13 и с ним хлебного приношения две десятых части ефы пшеничной муки,
смешанной с елеем, в жертву Господу, в приятное благоухание, и возлияния
к нему четверть гина вина;
14 никакого нового хлеба, ни сушеных зерен, ни зерен сырых не ешьте до
того дня, в который принесете приношения Богу вашему: это вечное
постановление в роды ваши во всех жилищах ваших.
15 Отсчитайте себе от первого дня после праздника, от того дня, в
который приносите сноп потрясания, семь полных недель,
16 до первого дня после седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней, и
тогда принесите новое хлебное приношение Господу:
17 от жилищ ваших приносите два хлеба возношения, которые должны
состоять из двух десятых частей ефы пшеничной муки и должны быть
испечены кислые, как первый плод Господу;
18 вместе с хлебами представьте семь агнцев без порока, однолетних, и из
крупного скота одного тельца и двух овнов [без порока]; да будет это во
всесожжение Господу, и хлебное приношение и возлияние к ним, в жертву, в
приятное благоухание Господу.
19 Приготовьте также из стада коз одного козла в жертву за грех и двух
однолетних агнцев в жертву мирную [вместе с хлебом первого плода];
20 священник должен принести это, потрясая пред Господом, вместе с
потрясаемыми хлебами первого плода и с двумя агнцами, и это будет
святынею Господу; священнику, [который приносит, это принадлежит];
21 и созывайте народ в сей день, священное собрание да будет у вас,
никакой работы не работайте: это постановление вечное во всех жилищах
ваших в роды ваши.
22 Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля
твоего, когда жнешь, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай; бедному и
пришельцу оставь это. Я Господь, Бог ваш.
23 И сказал Господь Моисею, говоря:
24 скажи сынам Израилевым: в седьмой месяц, в первый [день] месяца да
будет у вас покой, праздник труб, священное собрание [да будет у вас];
25 никакой работы не работайте и приносите жертву Господу.
26 И сказал Господь Моисею, говоря:
27 также в девятый [день] седьмого месяца сего, день очищения, да будет
у вас священное собрание; смиряйте души ваши и приносите жертву Господу;
28 никакого дела не делайте в день сей, ибо это день очищения, дабы
очистить вас пред лицем Господа, Бога вашего;
29 а всякая душа, которая не смирит себя в этот день, истребится из
народа своего;
30 и если какая душа будет делать какое-нибудь дело в день сей, Я
истреблю ту душу из народа ее;
31 никакого дела не делайте: это постановление вечное в роды ваши, во
всех жилищах ваших;
32 это для вас суббота покоя, и смиряйте души ваши, с вечера девятого
[дня] месяца; от вечера до вечера [десятого дня месяца] празднуйте
субботу вашу.
33 И сказал Господь Моисею, говоря:
34 скажи сынам Израилевым: с пятнадцатого дня того же седьмого месяца
праздник кущей, семь дней Господу;
35 в первый день священное собрание, никакой работы не работайте;
36 в течение семи дней приносите жертву Господу; в восьмой день
священное собрание да будет у вас, и приносите жертву Господу: это
отдание праздника, никакой работы не работайте.
37 Вот праздники Господни, в которые должно созывать священные собрания,
чтобы приносить в жертву Господу всесожжение, хлебное приношение,
заколаемые жертвы и возлияния, каждое в свой день,
38 кроме суббот Господних и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших
и кроме всего приносимого по усердию вашему, что вы даете Господу.
39 А в пятнадцатый день седьмого месяца, когда вы собираете произведения
земли, празднуйте праздник Господень семь дней: в первый день покой и в
восьмой день покой;
40 в первый день возьмите себе ветви красивых дерев, ветви пальмовые и
ветви дерев широколиственных и верб речных, и веселитесь пред Господом
Богом вашим семь дней;
41 и празднуйте этот праздник Господень семь дней в году: это
постановление вечное в роды ваши; в седьмой месяц празднуйте его;
42 в кущах живите семь дней; всякий туземец Израильтянин должен жить в
кущах,
43 чтобы знали роды ваши, что в кущах поселил Я сынов Израилевых, когда
вывел их из земли Египетской. Я Господь, Бог ваш.
44 И объявил Моисей сынам Израилевым о праздниках Господних.
Законы о праздниках: 1–3. суббота, 4–8. Пасха, 9–22. праздник жатвы или
Пятидесятница, 23–25. праздник трубного звука, 26–32. день очищения,
33–44. праздник кущей.
2 Скиния, место благодатного общения Иеговы с Израилем, была давно
устроена (Исх гл. XXV–XL): священство, как посредствующий орган этого
общения (Лев гл. VIII–X), и жертвы, как благодатные акты его (гл. I–VII),
были учреждены; определены были и состояния чистоты и нечистоты и
средства очищения (Лев XI–XVI и д.). Теперь вся обыденная жизнь народа
регулируется указанием священных времен или праздников (moёd, moadim —
точно определенные времена, ср. Быт I:14; XVIII:10), когда общение
завета между народом и Иеговою находило особенно яркое осязательное
выражение. Общими всем праздникам чертами являются: 1) прекращение
полное (в субботу, ст. 3 и в день очищения, ст. 18) или только
относительное (в др. праздники) всяких мирских занятий и получение через
то свободы служить Богу (ср. ст. 3, 7, 8, 21, 24, 25, 28, 32, 36); 2)
умножение, сравнительно с буднями, числа жертв (ср. Чис ХXVIII-ХXIХ) и
усиление участия в них народа; 3) «священное собрание» (miqra qodesch) в
эти дни: собрания, бывшие, помимо богослужебного характера, и некоторым
народным вечем (ст. 3, 7, 8, 21, 24, 25, 27, 31, ср. Чис X:2).
Знаменательно, что в определении праздников явно преобладает число 7
(7-й день — суббота, 7 недель — Пятидесятница, 7-й месяц, 7-й год, 50-й
г.) — священное число совершенства и отрешения духа от материального. По
внутреннему же характеру в праздниках древнееврейских выступает
отношение человечества вообще и Израиля в частности: 1) к откровению
(так, суббота, субботний и юбилейный годы более всего выражают идею
заветного освящения человека и его богообщения; праздник труб и день
очищения, кроме того, еще идею примирения с Богом); 2) к истории его и к
сельскохозяйственному быту, к природе (Пасха, Пятидесятница и празд.
кущей). В рассматриваемом месте праздники перечисляются в порядке
следования их в году, начиная с Пасхи — праздника первого месяца
(нисана) древнееврейского церковного года. В других статьях
законодательства (Исх XXIII:14–17; XXXIV:18, 22–24; Втор XVI:1–17) три
великие праздника: Пасха, Пятидесятница и кущей выделяются, как особенно
важные, и особую группу (евр. синагога называла их, на основании Исх
XXIII:14, именем reqalim (собств. ноги, хождения), в виду узаконения об
обязательном хождении в эти праздники всего мужского пола евреев к
святилищу.
3 Закон о праздновании субботы, данный уже в десятословии (Исх XX:8–11)
и неоднократно повторяемый и после (Исх ХХIII:12; ХХХIV:21), здесь
поставляется на первом месте: суббота есть знамение завета
теократического Иеговы с Израилем (ср. Исх XXXI:13–14). Главным
требованием выставляется полное прекращение обыденных занятий — более
чем в другие праздники, строгий покой (schabbat-schabbaton) вместе c
«священным собранием» (miqra qodesch); под последним может разуметься
посещение святилища, при котором в субботу двойная — против обыденной
жертвы — жертва (Чис ХХVIII:9–10). Однако суббота не приурочивается
нарочито к святилищу, напротив, предписывается празднование субботы «во
всех жилищах» — по толкованию раввинов: как в обетованной земле (где
было святилище), так и всюду вне ее пределов. Chab: покой нареченный
свят Господеви, по LXX, ср. Vulg.: sabbati requies, vocabitur sanctus.
5-8 Пасха — воспоминание начала теократического бытия Израиля, как
народа Иеговы, поставляется естественно во главе всех праздников года.
Связанный с исходом Израиля из Египта — событием, начавшим новую эру в
истории Израиля, праздник Пасхи — опресноков продолжался 7 дней, для
вящшего укрепления в сознании народа и отдельных членов его важнейшего
момента. С наибольшею полнотою дается законоположение о Пасхе в книге
Исход (XII:6, 11, 15–20), именно при изложении самой истории исхода
евреев из Египта, затем — в отдельных статьях закона (XXIII:15;
XXXIV:18). В рассматриваемом месте определяются 1) время начала
праздника (ст. 5–6): 14-го нисана вечером, собств. с евр. ben-haarbaim:
«между 2-мя вечерами» (ср. Исх XII:6) — на закате солнца (по пониманию
самарян и караимов) или от склонения солнца к закату до полной тьмы (по
толкованию фарисеев, И. Флавия и Филона); 2) продолжительность праздника
— 7 дней (6–7 ст.); 3) характер празднования: покой и священное собрание
в 1-й и 7-й дни (ст. 7–8), и едение опресноков всю неделю (ст. 6). О
специальных жертвах в праздник Пасхи говорит кн. Чис (XXVIII:19–24).
10-21 В тесной связи с Пасхою является праздник Пятидесятницы или
«праздник седьмиц» (chag-shabuoth, Исх ХХXIV:22; Втор XVI:10, 16,
«праздник жатвы» — Исх XXIII:16). «Пятидесятница» — название позднейшее
(Тов II:1; 2 Мак XII:22), употребительное главным образом в Новом Завете
(Деян II:1; XX:16; 1 Кор XVI:8). Связующим звеном обоих праздников, из
которых Пасха соединяется с историческими воспоминаниями, а
Пятидесятница ближе относится к натуральной, сельскохозяйственной жизни
(хотя позднее и Пятидесятнице иудеи усвоили значение воспоминания о
даровании закона на Синае), служит предписываемое законом (ст. 10–14)
принесение и благодарное жертвенное вознесение Иегове первого снопа
новой жатвы во 2-й день Пасхи (mimmacharath hasschabat, ст. 11: Пасха
названа субботою, вследствие требуемого в этот праздник покоя). В апреле
около Пасхи в Палестине начинали созревать хлеба, прежде всего (ср. Исх
IX:31–32) ячмень: 1-й сноп ячменя и должен был быть принесен Господину
земли обетованной и жертвы — Иегове, и до совершения этого обряда жатва
и вкушение нового хлеба не разрешались (ст. 13–14; I. Флав., Древности
III:10; блаж. Феодорит, вопр. 32). «Возношение» (через обряд
«потрясения», ср. VII:30) сопровождалось кровавой (агнец — всесожжение)
и бескровной жертвой (ст. 12–13).
15-21 К 50-му дню от Пасхи и возношения первого снопа вся жатва уже
оканчивалась (довольно долго длилась она не только вследствие
неодновременного поспевание хлебов в разных местностях Палестины, но и
потому, что включала и молотьбу хлеба), и тогда, — в праздник
Пятидесятницы, Израиль должен приносить Иегове из нового урожая уже
готовый хлеб, «от жилищ», предмет обыденного питания, т. е. квасной: 2
хлеба, не бывшие (ср. II:11) собственно жертвою (жертва трех родов
приносилась при этом ст. 18–19), а символом благодарности Иегове. По
блаж. Феодориту (вопр. 32), праздник этот «напоминал собою вступление в
землю обетованную. Ибо с сего времени начали сеять и жать,«тогда как в
пустыне ели манну, подаваемую с неба».
21 По важности и характеру праздник уравнивается с другими великими
праздниками.
22 В связи с «праздником жатвы» (Исх XXIII:16) или «праздником первых
плодов» (Чис XXVIII:26) повторяется данное уже (ХIX:9–10) повеление
оставлять часть нового урожая бедным.
23-25 Праздник трубного звука — в 1-й день священного 7-го месяца —
тисри, 1-го месяца гражданского (и сельскохозяйственного) года
древнееврейского (ср. Исх XII:2), почему у талмудистов 1-е тисри
называется Новым годом (rosch-hasschanah: название и целого трактата во
2-м т. Мишны). В библейском тексте данного места праздник называется: 1)
покоем (schabbaton); 2) «памятью труб» (слав., евр.: zikkaron teruah); в
Чис XXIX:1–6, кроме того, указаны праздничные жертвы этого дня. По
талмудистам, праздник труб напоминал о творении и вместе о суде Божьем,
почему он с последующими 8 днями считался преддверием к дню очищения.
Трубление в трубы (teruah) — самый характерный признак праздника —
должно было возбуждать народ к самовниманию (об употреблении труб в др.
случаях см. Чис X:2–10) и покаянию. Последнему был нарочито посвящен
день очищения, совершавшийся в 10-й день (с вечера 9-го) тисри.
26-32 Сжато повторяется законоположение гл. XVI. Основные моменты дня
очищения: 1) строжайший (ст. 32) покой (schabbat schabbaton) — такой,
как в субботу (Исх XVI:23); 2) абсолютное пощение (ст. 27, 29); 3)
богослужебное собрание (ст. 27; Чис ХХIX:7); 4) жертвы (Чис ХХIX:8–11) и
5) специфические очистительные действия (кропление кровью тельца и козла
в свят. свят. и обряд отсылания козла в пустыню), Лев XVI.
34-43 Праздник кущей — 7-дневный, с 15-го по 22-е тисри. Праздник носит
двоякое название, соответствующее двойственному его значению —
историческому и натуральному. Одно название: chag sukkoth, праздник
кущей, шалашей, палаток, евр., sukkah, в противоположность bet — дом,
означает удобнопереносимое временное жилище шатер (ср. Быт XXXIII:17; Ис
I:8; Ион IV:8). Евреи должны были 7 дней этот праздника жить в нарочито
устроенных шалашах, чтобы последующие роды имели понятие о том, что
Иегова, выведя их предков из Египта, сперва дал изведать им номадическую
жизнь в шалашах, в пустыне и уже после предоставит им Ханаан для
оседлого обитания. Так, по исторической стороне праздник кущей
«напоминал пребывание в пустыне» (блаж. Феодор., вопр. 32). Другое
название его — «праздник собирания плодов» (спад hasiph, Исх XXIII:16)
указывало на время года празднования праздника кущей — время обилия у
евреев всяких плодов: праздник кущей был чрезвычайно радостным и
торжественным благодарением Иегове за урожай года. Для выражения этих
чувств евреи должны были не только кущи устраивать из зеленеющих ветвей
разных деревьев (Неем VIII:15), но и в руках носить ветви (вероятно и
плоды) деревьев «красивых» (hadar; по раввинам: цитрон или лимон),
пальмовых (tamarim), «широколиственных» (anaph-ez-abot, по равв.: мирт)
и «речных верб» (arbe-nachal). Неопределенность указания на состав этого
букета или, как назвали его позднейшие евреи, лулава, дала широкий
простор для традиции иудейской в толковании буквы и смысла постановления
(в Мидраше деревья, с которых брались ветви для лулава, аллегорически
объясняются об Аврааме, Исааке и Иакове или о Сарре, Ревекке Рахили, Лии
и под.). К особенностям праздника в позднейшее время традиция прибавила
обряды: а) возлияния воды и б) иллюминацию и пляски с горящими факелами
во дворе женщин. 1-й обряд (см. Мишна, Сукка IV:9–10) совершался так.
Золотой сосуд емкостью в 3 лога наполнялся водой из Силоамского
источника, с трубным звуком переносился в храм, и здесь, на жертвеннике
всесожжений вода одновременно с вином выливалась через одну из 2-х чаш
(вода — на западную сторону жертвенника, а вино на восточную). Пляска
благочестивых израильтян с факелами в руках совершалась под
аккомпанемент музыки левитов (Сукка V:2–4). О жертвах в праздник кущей
говорит Чис ХХIX:13–38. В 8-й день совершалось отдание праздника,
azereth (ст. 31: это же название усвоялось и 7-му дню праздника пасхи;
Втор XVI:8): может быть, именно в этот «последний день великого
праздника» (Ин VII:37) Господь Иисус Христос стоял в храме и, в виду
совершавшегося (упомянутого) там возлияния воды, произнес великие слова
об источниках воды живой — благодати Святого Духа (Ин VII:37–39).