Книга пророка Иеремии
Введение Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Глава
46
1 Слово Господне, которое было к Иеремии пророку о народах языческих:
2 о Египте, о войске фараона Нехао, царя Египетского, которое было при
реке Евфрате в Кархемисе, и которое поразил Навуходоносор, царь
Вавилонский, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского.
3 Готовьте щиты и копья, и вступайте в сражение:
4 седлайте коней и садитесь, всадники, и становитесь в шлемах; точите
копья, облекайтесь в брони.
5 Почему же, вижу Я, они оробели и обратились назад? и сильные их
поражены, и бегут не оглядываясь; отвсюду ужас, говорит Господь.
6 Не убежит быстроногий, и не спасется сильный; на севере, у реки
Евфрата, они споткнутся и падут.
7 Кто это поднимается, как река, и, как потоки, волнуются воды его?
8 Египет поднимается, как река, и, как потоки, взволновались воды его, и
говорит: `поднимусь и покрою землю, погублю город и жителей его'.
9 Садитесь на коней, и мчитесь, колесницы, и выступайте, сильные
Ефиопляне и Ливияне, вооруженные щитом, и Лидяне, держащие луки и
натягивающие их;
10 ибо день сей у Господа Бога Саваофа есть день отмщения, чтобы
отмстить врагам Его; и меч будет пожирать, и насытится и упьется кровью
их; ибо это Господу Богу Саваофу будет жертвоприношение в земле
северной, при реке Евфрате.
11 Пойди в Галаад и возьми бальзама, дева, дочь Египта; напрасно ты
будешь умножать врачевства, нет для тебя исцеления.
12 Услышали народы о посрамлении твоем, и вопль твой наполнил землю; ибо
сильный столкнулся с сильным, и оба вместе пали.
13 Слово, которое сказал Господь пророку Иеремии о нашествии
Навуходоносора, царя Вавилонского, чтобы поразить землю Египетскую:
14 возвестите в Египте и дайте знать в Магдоле, и дайте знать в Нофе и
Тафнисе; скажите: `становись и готовься, ибо меч пожирает окрестности
твои'.
15 Отчего сильный твой опрокинут? - Не устоял, потому что Господь погнал
его.
16 Он умножил падающих, даже падали один на другого и говорили: `вставай
и возвратимся к народу нашему в родную нашу землю от губительного меча'.
17 А там кричат: `фараон, царь Египта, смутился; он пропустил
условленное время'.
18 Живу Я, говорит Царь, Которого имя Господь Саваоф: как Фавор среди
гор и как Кармил при море, так верно придет он.
19 Готовь себе нужное для переселения, дочь - жительница Египта, ибо Ноф
будет опустошен, разорен, останется без жителя.
20 Египет - прекрасная телица; но погибель от севера идет, идет.
21 И наемники его среди него, как откормленные тельцы, - и сами
обратились назад, побежали все, не устояли, потому что пришел на них
день погибели их, время посещения их.
22 Голос его несется, как змеиный; они идут с войском, придут на него с
топорами, как дровосеки;
23 вырубят лес его, говорит Господь, ибо они несметны; их более, нежели
саранчи, и нет числа им.
24 Посрамлена дочь Египта, предана в руки народа северного.
25 Господь Саваоф, Бог Израилев, говорит: вот, Я посещу Аммона, который
в Но, и фараона и Египет, и богов его и царей его, фараона и надеющихся
на него;
26 и предам их в руки ищущих души их и в руки Навуходоносора, царя
Вавилонского, и в руки рабов его; но после того будет он населен, как в
прежние дни, говорит Господь.
27 Ты же не бойся, раб мой Иаков, и не страшись, Израиль: ибо вот, Я
спасу тебя из далекой страны и семя твое из земли плена их; и
возвратится Иаков, и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет
устрашать его.
28 Не бойся, раб Мой Иаков, говорит Господь: ибо Я с тобою; Я истреблю
все народы, к которым Я изгнал тебя, а тебя не истреблю, а только накажу
тебя в мере; ненаказанным же не оставлю тебя.
1–12.
Пророчество о поражении египтян при Евфрате. 13–28. Пророчество о
завоевании Египта халдеями.
1-12 Пророк обращается с призывом к египетскому войску, стоявшему под
предводительством фараона Нехао при г. Кархамисе у Евфрата. Пусть
египтяне снаряжаются и готовятся к встрече с врагом — халдеями. Но нет,
в их рядах заметно смятение и они бегут, причем гибнут, от врагов (I:6).
Это же поражение могущественных египтян изображает пророк далее. Войска
египетские устремились было вперед как разливающиеся весною воды Нила.
Египет собрал все свои силы на борьбу с халдеями, но Господь решил
погубить враждебное избранному народу египетское войско, и Египту ничто
не может помочь, ничто не защитит его от грозного суда Божия,
совершителем которого явится Навуходоносор.
1 Подписание это относится ко всему отделу с XLVI по LI-ую главу, где
идут речи о языческих народах.
2 Этот стих служит введением только к 8–12 стихам настоящей главы. Он,
конечно, прибавлен к речи 3–12 ст. после поражения египтян при Кархамисе.
О Кархамисе см. Ис X:9. Египетское войско, кажется, здесь уже долго
стояло, быть может, осаждая город, когда Навуходоносор, по поручению
своего отца напал на него. Это было, вероятно, в 4-й год Иоакима (605 г.
до Р. X.).
9 Вспомогательными войсками у египтян являются ефиопляне, жившие к югу
от Египта, ливияне или, точнее, Пут — жители страны при Красном море и,
наконец, лидяне или, точнее, Ливияне (лидян в Африке не было), которые
жили к западу от Египта.
10 Египтяне в то время являлись врагами избранного народа и, след.,
врагами Иеговы. Недавно они поразили иудейского царя Иосию, а сына его
Иоахаза держат в плену.
11 См. объяснение к VIII:22 и к XXX:13.
12 Здесь указывается на панику, овладевшую египетским войском, в которой
герои или могучие воины стоявшие на колесницах сталкивались друг с
другом и падали.
13-28 Здесь содержится другое пророчество о Египте, сказанное, вероятно,
в правление фараона Вафрия или Офры. Пророк возвещает, что халдеи
проникнут в самую средину Египта, и войска египетские совершенно будут
рассеяны (13–19). Если Египет теперь еще кажется могущественным, то это
могущество его скоро будет уничтожено. Ничто не спасет Египта — ни боги,
ни царь. Однако это унижение Египта будет только временным. После
удаления халдеев он снова оживет (20–26). В конце речи (27–28) пророк
утешает иудеев, томящихся в плену. Если язычники будут истреблены, то
Иаков будет только наказан.
13 Эта речь, по-видимому, произнесена в Египте. — О походе
Навуходоносора в Египет — см. гл. XLIII:13.
14 Окрестности твои — т. е. страны Филистимскую, Иудейскую и др.
15 Сильный твой — по евр. abireicha — сильные твои, т. е. кони,
запряженные в военные колесницы (ср. VIII:16). Глагол поставлен в евр.
тексте, как в русском, в ед. числе, потому что выражение abireicha
считалось равнозвучащим выражению: войско. LXX, очевидно, слово abir
читали как Apis, видя здесь указание на бога египетского.
16 Бог сильно поражал египетские войска, и наемники, служившие в этих
войсках, видя угрожающую им погибель, решились бежать в свои страны.
17 Лучше перевести как у LXX: «назовите имя фараону, царю египетскому»
«ты шумел много, а время пропустил!» Это, очевидно, насмешка над много
думавшим о себе фараоном Офрою.
18 Только один Иегова всегда удерживает Свое царственное достоинство и
Свое великое имя, в противоположность слабому фараону. Он уже
несомненно, сделает Свое дело — пришлет в Египет «его», т. е. царя
Вавилонского, который и будет здесь господствовать, как высокие горы
сев. Палестины, — Фавор и Кармил, — господствуют над лежащими около них
местностями.
19 Нужное для переселения — напр., посох, мешок. — Дочь, жительница, —
т. е. обитатели Египта (ср. IV:31).
20 Телица — корова, здоровая, сильная — символ силы (ср. Ос X:11).
Погибель — по евр. kеrez — может значить и «слепень». Последнее
выражение было бы здесь более подходящим.
22 Правильнее перевести: «голос Египта теперь похож на слабый шум, какой
производит быстро уползающая змея», которую побеспокоили в лесу
дровосеки. А прежде, конечно, Египет говорил громко!
25 Аммон из Но — это главный бог верхнего Египта, называемый также по
имени города Но-Аммоном (Наум III:6). Но-Фивы. — Фараон однажды упомянут
как царь, а однажды, очевидно, как бог, за какого он себя почитал.
26 Будет населен, — т. е. самостоятельность Египет утратит только на
время.
27-28 Здесь Иеремия повторяет мысли, высказанные им в XXX гл. ст. 10 и
сл. Пророк хочет этим повторением возбудить в евреях надежду на будущее
спасение. Если гордые египтяне все-таки найдут себе милость у Бога, то
смиренные евреи, живущие в чужой земле, имеют большее право рассчитывать
на эту милость.
Особые замечания к XLVI, XLVII, XLVIII и XLIX гл. после XLIX-й главы.